Thursday, October 16, 2014

Unanswered Questions - Translation of 'Anuttara' by Subhashree Mishra



Translating one of my mothers poem in Odia titled 'Anuttara'. My humble attempt...


Unanswered Questions

Are the bridges of relations so tattered?
Threads of bonding so frayed?
Great strength in the walls of suspicion!
Weak the foundation of faith that’s laid?

 Is old-age a cottage dilapidated?
Is widowhood pale world stagnated?
Is duty a mad pursuit of possession?
Act of profitable business, true submission?

 Un-manliness, does ahimsa imply?
Being defeatist does peace imply?
Of these questions of a worm infested world
Who shall provide the answers...
Or shall these overwhelming questions in eons stay unanswered.

 Sambit Dash (original by Subhashree Mishra)
 
 
ORIGINAL in ODIA
 
ଅନୁତ୍ତର
ସମ୍ପର୍କ ସେତୁ କଣ ଏତେ ଦଦରା ?
ବନ୍ଧନ ରଜ୍ଜୁ କଣ ଏତେ ହୁଗୁଳା ?
ସନ୍ଦେହ ପାଚେରୀ ରେ ଏତେ ଦୃଢତା !
ବିସ୍ବାସ ମୂଳଦ୍ବାରେ ଏତେ ଦୁର୍ବଳତା
 
ବାର୍ଧକ୍ୟ କଣ ଏକ ଜରାଜୀର୍ଣ କୁଡିଆ ?
ବୈଧବ୍ୟ ମାନେ କଣ ବିବର୍ଣ ଦୁନିଆ ?
କର୍ତବ୍ୟ ମାନେ କଣ ପ୍ରାପ୍ତି ନିଶା ?
ସମର୍ପଣ ମାନେ କଣ ଲାଭାଦାୟୀ ବେଉସା ?
 
ଅହିଂସା ମାନେ କଣ କାପୁରୁଷ-ପଣ ?
ଶାନ୍ତି ମାନେ କଣ ପରାଜୟ ବରଣ ?
ଘୁଣଧରା ସମାଜ ଏତେ ସବୁ ପ୍ରଶ୍ନ
କିଏ ବା ଦେବ ଜବାବ୍ …
ଅବା କାଳ ବକ୍ଷେ ଅନୁତ୍ତର ରହି ଯିବ ଉଦ୍ବେଳିତ ପ୍ରଶ୍ନମାନ !
                                                                    ଶୁଭଶ୍ରୀ ମିଶ୍ର
 
 

No comments:

Post a Comment

Feel free to write in...